Khi Đồng Hồ Điểm 12 Giờ

Chương 23 - Quái Vật Đảo Heaven

/42


- Aneki mọi thứ trên đảo vẫn ổn?

Kurokku ngồi trên ghế nữ vương của mình ở đại sảnh tầng 2 nhìn Aneki đang đứng bên dưới khẽ cúi đầu. Đã rất lâu rồi cô bé chưa hề để tâm tới mọi chuyện trên đảo diễn ra như thế nào. Aneki nhìn nữ hoàng của mình cung kính lên tiếng.

- Các vị khách đã bắt đầu biến đổi cơ thể, mọi thứ đều đang theo đúng hướng. Các tiểu thần chủ đang lập kế hoạch huấn luyện cho các vị khách. Chỉ có điều... Cretara đang... ăn tạp quá nhiều và cả... hai vị quản gia của công tước Mr. Clock và công tước Porcelain cùng một nữ hầu đã biến mất không dấu vết.

Nghe Aneki báo cáo xong cặp đôi ngoại tộc đều âm thầm chấn kinh trong lòng. Có người biến mất không dấu vết sao? Korona cũng bị dọa vì trước đó cô vừa gặp bọn họ song bây giờ lại không còn một ai là sao? Nora đứng bên cạnh Kurokku nhìn bọn họ ở bên dưới.

- Quản gia của hai vị công tước sẽ được bổ sung. Nora hoàn thiện ký ức cho hai quản gia mới rồi đưa tới chỗ hai vị công tước.

- Vâng thưa nữ hoàng.

Nora cúi đầu sau đó lập tức biến mất khi vừa bước được hai bước. Kurokku ngồi đó nhìn về phía sau cây cột lớn có một bóng dáng nhỏ bé rụt rè nhìn về phía bọn họ.

- Lại gần đây Vivian.

Kurokku vừa rứt lời mọi người đều nhìn nhau thì thấy một cô bé khoảng 9 tuổi mặc bộ váy đơn giản màu lục thế kỉ trước, mái tóc vàng rất dài lòa xòa che hết nửa gương mặt phải, con mắt trái u tối nhìn mọi người rồi nhanh nhẹn đi tới trước mặt Kurokku quỳ xuống.

- Nữ hoàng.

- Mau đứng dậy đi.

Kurokku vừa rứt lời cô bé Vivian liền đứng dậy vẫn cúi đầu nhìn chân và sàn nhà hoa cương không dám ngẩng đầu nhìn thẳng vào nữ hoàng. Sáng sớm nay nữ hầu Rei đột nhiên tới tìm và nói rằng nữ hoàng cho gọi cô bé tới đại sảnh tầng 2 trình diện người nên Vivian có phần thấp thỏm.

- Ta có một số việc cần ngươi giải quyết.

- Xin nữ hoàng cứ nói.

Vivian thận trọng lên tiếng. Aneki và Korona đều đánh mắt nhìn về phía cô bé này. Tuy bọn họ đều ở trung tâm đảo nhưng chị em thợ may họ cũng chỉ gặp được chị gái Vicky chứ chưa từng trông thấy cô em gái Vivian này. Andy và Annie có chút run sợ và cảnh rác trước cô gái này. Rõ ràng áp lực mà cô gái nhỏ này mang tới còn khủng hơn cả Norayaki.

- Ta muốn ngươi may vá lại mấy kẻ gác cổng. Đặc biệt lần này may thêm một vài chú cún lông xù cỡ lớn.

- Vâng thưa nữ hoàng. Nếu nữ hoàng không còn gì dặn dò nữa thì thần xin phép lui xuống làm việc.

- Lui đi.

Kurokku phất tay thì Vivian cúi người lần nữa sau đó chầm chậm rời khỏi tầng 2. Trên hòn đảo này có hai thợ may chính là Vicky và Vivian ngoài ra sẽ còn các hầu gái phụ may khác. Nếu Vicky phụ trách mảng may trang phục cho mọi người trên đảo thì Vivian lại đặc biệt hơn, cô bé có nhiệm vụ may vá rối .

Mỗi con rối dạng hình nhân mà Vivian may xong sẽ tự động sống dậy như một con người, còn nếu là con vật chúng cũng sẽ sống dậy và hoạt động như động vật. Đó là một năng lực đáng sợ của Vivian mà Kurokku đã dành tặng cho cô bé rất lâu về trước.

- Về việc mất tích của Yurasa và Pain cùng nữ hầu kia các ngươi không cần điều tra nữa. Bọn chúng đều là do ta dọn dẹp cả. Còn nữa... Allen sẽ là vị khách của chúng ta nên hãy tiếp đãi cẩn thận.

Kurokku nói rồi cô bé đứng dậy, nhìn mọi người Kurokku bước xuống khỏi ngai báu của mình, cô bé vừa đi lướt qua cặp song sinh thì bóng dáng Allen đã xuất hiện trong tầm mắt.

- Nữ hoàng... Allen là....

Aneki hiển nhiên kinh ngạc trước chuyện này. Allen vốn đã bị nữ hoàng giết từ vài trăm năm trước. Hắn vốn được chọn cho vị trí tiểu thần chủ nhưng lại phát điên lên vì vậy mà...

- Tôi vốn không phải Allen mà cô nghĩ tới nữ chủ Aneki.

Allen tiến tới đứng ngay phía sau cặp song sinh đối mặt với Kurokku. Cặp song sinh kia lần nữa phải kinh hãi nhìn lại phía sau. Trên hòn đảo này từ bao giờ có nhiều kẻ quái vật đến mức đó chứ? Kurokku nhìn Allen bằng ánh mắt chán ghét, cô trực tiếp đi lướt qua người hắn ta.

- Người này tên gọi Allen mang cơ thể của cậu ấy nhưng không phải cậu ấy. Allen của ta tốt đẹp hơn người này nhiều. Các ngươi cứ coi như đây là khách quý mà đối đãi.

Nói rồi Kurokku lập tức biến mất lối cầu thang đi lên tầng trên. Cặp song sinh lập tức chạy theo vị nữ hoàng đáng kính. Allen mỉm cười nhìn về phía Aneki mà ánh mắt như vô tình lướt qua Korona đứng ở phía sau rồi mới rời khỏi.

Kuro của hắn làm hắn thực sự nổi giận mất rồi. Allen của ta sao? Lại có thêm một người nữa muốn chen chân vào. Thật khó chịu mà.

- Hai ngươi muốn gì?

Kurokku đứng bậc thang trên nhìn hai anh em song sinh cất tiếng hỏi lạnh lùng. Annie tiến lên một bước nữa liền dừng lại.

- Nữ hoàng - sama, bọn thần cũng muốn tham gia game.

- Các ngươi vẫn luôn được chơi vui vẻ.

- Vậy...

Andy có phần ngập ngừng. Kurokku nhìn hai anh họ một lần nữa sau đó mới tiếp tục nói.

- Khi mọi thứ đạt cao trào các ngươi sẽ cảm nhận được trò chơi thôi. Đừng làm gì quá đáng, dù sao Arin đã hứa không động tới các ngươi nhưng không có nghĩa các ngươi sẽ an toàn.

- Bọn thần đều hiểu rồi.

Hai anh em cúi đầu sau đó nhanh nhẹn rời khỏi. Kurokku đứng đó nhìn hai anh em đang khuất dạng bỗng cảm thấy nhói đau khuỵu xuống, cô bé bám lấy cầu thang mà vô cùng đau đớn đến nhíu mày lại. Chuyện này...

Ở nhà kính xanh.

- Rei, biến động này là do...

- Phải mau chóng áp chế trước khi kinh động tới mọi người. Arin cô có thể ngăn chặn cảm biến trên hòn đảo được chứ?

Rei vô cùng lo lắng nhìn về phía bàn trong nhà kính. Chuyện này phải xử lí gọn nếu không kinh động đến Kuro thì...

- Tôi làm được, cô cẩn thận một chút Rei.

Arin nhắc nhở sau đó đi ra bên ngoài nhà kính. Rei lập tức đi xuống dưới sau khi chiếc bàn tách mở lối đi như lúc trước. Càng đi xuống dưới Rei càng cảm nhận được không gian đang tràn ngập những thứ kì quái, những thứ hắc khí này đang bóp nghẹn người khác.

- Đã có chuyện gì xảy ra?

Mr. Clock đứng trước mặt Arin làm cô khá ngạc nhiên, chạm mặt người đàn ông này đối với cô là đếm trên đầu ngón tay. Không ngờ anh ta lại có thể nhanh chân tới đây như vậy.

- Người đó có sự biến động mạnh.

- Kuro và Rei có ở đó chứ?

Mr. Clock có phần gấp gáp lên tiếng. Liên quan tới sự an toàn của họ làm anh ta không thể bình tĩnh được nữa. Arin nhìn vị công tước này sau đó rất nhanh thấy được có rất nhiều người bị kinh sợ mà đang lại gần đây.

- Có mình Rei đang xuống đó nhưng ngài làm cản trở tôi dùng ngăn chặn cảm biến rồi.

Arin vừa rứt lời Mr. Clock đã nhìn về phía sau. Những người ở lâu đài trung tâm, các tiểu thần chủ và quản gia đều có mặt. Hơn nữa người đàn ông kia là... Allen? Khác với anh ta thì Allen là một sự tồn tại đặc biệt khác trong lòng Kuro. Sự đặc biệt đó khiến Kuro không thể tha thứ cho sự sai trái của Allen đến mức gần như giết chết Allen trong cơn điên loạn.

Không chú ý những người đang đến, cũng không thắc mắc về chuyện Allen, Mr. Clock nhanh nhẹn đi vào bên trong nhà kính mà không quên bỏ lại một câu.

- Đừng cho bất cứ ai vào trong.

- Tôi hiểu rõ điều đó hơn ai hết.

Arin nói rồi nhìn mọi người mà lập một hàng rào thực vật xung quanh nhà kính chỉ để hở phía cửa tại vị trí cô đang đứng. Chuyện này ngay cả người trên đảo cũng đừng bao giờ nghĩ tới đặt chân vào.

- Chấn động đó là sao Arin?

Aneki khá lớn giọng lên tiếng nhưng Arin hoàn toàn ngó lơ cô. Ngoài nữ hoàng ra Arin chưa bao giờ tỏ ra thân thiện hay nhượng bộ kẻ khác.

- Rin... Rin... Rin....

Giọng nói không thể quen thuộc hơn thế vang lên trong không gian nghẹt thở này làm mọi người quay đầu lại. Nữ hoàng của họ tay ôm ngực, toàn thân những chỗ hở ra đều nổi lên những mạch màu tím đen kì lạ. Nữ hoàng gần như đang mất ý thức cứ vậy bước thẳng về chỗ bọn họ.

- Nữ hoàng.

Arin muốn bước lên nhưng còn những người khác đang ở đây. Allen nhanh chân hơn tới bên Kurokku nắm lấy cằm của cô nhấc lên. Cơ thể Kurokku lớn lên trước mắt mọi người làm ai cũng kinh ngạc nhưng hơn cả họ nhìn ra những mạch tím đen đó còn có ở cả trong mắt của nữ hoàng.

- Rin, Rin của ta.... Tránh ra Allen.

Kurokku đưa tay lập tức Allen bị đánh bật ra xa, cô lập tức lại trở về cơ thể trẻ con, gương mặt tràn ngập là đau đớn đang ngày một tiến lại gần bọn họ.

- Arin... ngăn Rei lại. MAU NGĂN REI LẠI... cậu ấy... cậu ấy không được... lại gần Rin.

Kurokku gần như phát điên lên ra lệnh. Ngay lập tức Nora xuất hiện bên cạnh cô mà ôm lấy cô lên tiến thẳng về nhà kính một cách nhanh chóng. Arin nhìn lướt qua cặp song sinh rất nhanh dựng nốt tường rào cuối cùng không cho phép bất cứ ai tiến vào nhà kính thêm một bước.

Nora đưa Kurokku đi xuống dưới, khi cô và Kurokku vừa tới nơi đã thấy Mr. Clock đang dùng dị khí phát quang cố cứu lấy Rei đang gần như bị cuốn vào hắc khí xung quanh người đang nằm ở đó.

- Rei...

Kurokku vội vã thoát khỏi vòng ôm của Nora, cô chạy lên phía Rei nén đau đớn túm lấy bàn tay của Rei lại nhìn về phía Rin. Sao lại có chuyện này xảy ra? Sao Rin đột ngột lại xảy ra biến động được? Mới lúc trước thôi cô vừa mới hút hết oán hận của cậu ấy.

- Kuro, Rin cậu ấy....

- Đừng lo lắng, ta sẽ... cứu cậu.

Kurokku mỉm cười với Rei sau đó lập tức hút lấy toàn bộ hắc khí vào người. Càng hút hắc khí càng nhiều mà người nằm trên giường kia vẫn không có chút động tĩnh nào. Rei nhìn về phía Rin lại nhìn về phía Kurokku.

- Kuro, cậu có nghĩ tới... bọn chúng tỉnh giấc hay không?

- Không thể nào, ta đã tính toán, ta đã tính toán thời gian bọn chúng tỉnh lại. Chẳng lẽ... là Allen làm sao?

Kurokku mím môi lại, trán toát đầy mồ hôi. Mr. Clock đứng phía sau túm lấy Nora lôi lại không cho phép cô lại gần ba người này.

- Anh...

- Đừng lại gần họ. Thứ hắc khí đó là thuốc độc đối với những công dân trên hòn đảo này.

Mr. Clock mắt chăm chăm nhìn vào ba người phía trước cất tiếng nhắc nhở Nora. Nghe vậy Nora cũng ngoãn ngoãn đứng yên không dám bước tới tiếp. Hai người họ nhìn nữ hoàng đang cố hút lấy toàn bộ hắc khí vào người.

- Tôi đã cảnh cáo hắn... tên khốn đó vẫn muốn.....

- Rei... ta sẽ chìm vào giấc ngủ một thời gian, cậu hãy... lo liệu mọi thứ trên đảo. Đừng để Black và Cretara ăn quá nhiều... chúng sẽ trở nên khó dạy bảo hơn.

- Kuro... đừng ngủ quá lâu. Nếu cậu ngủ lâu quá sẽ rơi vào chính Dream của cậu và khó mà... thoát ra được.

Rei vừa rứt lời toàn bộ hắc khí cực đại đều vào trong người Kurokku, mọi thứ trở về như chưa từng có chuyện gì xảy ra. Rei đưa tay đỡ lấy Kurokku sau đó cõng Kurokku trên lưng. Đứng nhìn Rin vẫn đang ngủ trên giường, Rei lại quay ra nhìn Mr. Clock và Nora.

- Nơi này đã không còn an toàn nữa rồi. Tôi sẽ chuyển Rin tới nơi khác và ở lại chăm sóc cậu ấy cùng Kuro. Nora mọi thứ đều giao lại cho cô, có thể bọn chúng đã tỉnh giấc rồi.

- Ý của cô là bốn bọn họ?

Nora có chút lo lắng vì thái độ của Rei và nữ hoàng trước việc này. Nhìn những mạch tím đen vẫn chưa biến mất trên cơ thể nữ hoàng Nora càng lo lắng hơn. Rei đi về lối cửa ra cõng theo Kuro mà Rin cũng đang biến mất.

Ai mà ngờ mọi chuyện lại diễn biến thế này.

/42

THICH DOC TRUYEN

Đa số thông tin và hình ảnh trên website đều được sưu tầm từ các nguồn trên Internet. Website hay upload-er không sở hữu hay chịu trách nhiệm bất kỳ thông tin nào trên đây. Nếu làm ảnh hưởng đến cá nhân hay tổ chức nào, khi được yêu cầu, chúng tôi sẽ xem xét và gỡ bỏ ngay lập tức.

LIÊN HỆ ADMIN

adsdoctruyen@gmail.com

DMCA.com Protection Status